Exprimarea “necătînd la…”, pe care o auzim, din păcate, des în vorbirea noastră, este greșită, căci nu există în limba română și nici nu este nevoie de ea. Expresia dată este o calchiere din rusescul „несмотря – несмотря на это, несмотря что…” care s-a modelat astfel: nevăzând, necătând.
Iată în ce enunțuri o întâlnim:
Necătând la timpul de afară, vom desfășura marșul turistic planificat inițial.
Necătând la aceasta, lucrurile nu s-au schimbat.
Necătând la obstacole, ele au înaintat.
La o simplă căutare a acestui cuvânt în DEX, vom vedea că dicționarul nu prezintă niciun rezultat relevant, căci nu există. Variante corecte ale inexistentului „necătând” sunt în limba română mai multe: deşi, cu toate că, măcar că, chiar dacă, în pofida faptului, în ciuda faptului.
Iată cum ar trebui să spunem corect:
În pofida timpului de afară, vom desfășura marșul turistic planificat inițial.
Cu toate acestea, lucrurile nu s-au schimbat.
Deși au întâmpinat obstacole, ele au înaintat.
Să vorbim corect!