Tag Archives: familiar

Familiar vs Familial

Familiar și familial sunt paronime, adică cuvinte cu formă asemănătoare, dar conținut diferit, de aceea vorbitorii le și confundă deseori.

Pentru a le folosi corect, este necesar să cunoaștem următoarele lucruri:

FAMILIÁR, -Ă, familiari, -e, adj. 1. (Despre exprimare, limbaj, stil) Care este folosit în (sau apropiat de) vorbirea obișnuită; simplu, fără pretenții. ♦ (Despre atitudini, comportări etc.; p. ext. despre oameni) Simplu, prietenos, apropiat; p. ext. care este fără respectul cuvenit, ireverențios. 2. Care este binecunoscut, obișnuit cuiva. [Pr.: -li-ar] – Din fr. familier, lat. familiaris.

FAMILIÁL, -Ă, familiali, -e, adj. Care aparține familiei (1), privitor la familie; destinat familiei. [Pr.: -li-al] – Din fr. familial.

De exemplu:

S-a întors repede din călătorie, căci au apărut niște probleme familiale.(probleme de familie)

Situația ei familială a rămas până acum neclară.

Felul său familiar(simplu, prietenos) de a-mi  vorbi mi-a dat curaj să acționez.

Am avut o discuție familiară cu tinerii din localitate.

Deci, ambele cuvinte sunt corecte, este responsabilitatea noastră să le cunoaștem sensul și să le folosim la locul potrivit.